miércoles, 31 de diciembre de 2014

Propósitos de Año Nuevo/ New Year's Resolutions




Año Nuevo, proyectos nuevos. En la mente de una tejedora-costurera siempre debe ser Año Nuevo porque los planes son infinitos. También son infinitas nuestras existencias de ovillos y telas, las revistas, los tableros de ideas en Pinterest… ¡Empezamos una labor y, sin acabarla, ya estamos pensando en la siguiente! En este primer post del año os quiero enseñar mi modesta selección de proyectos a 'perpetrar' próximamente, con la excusa del año nuevo. Y como si tuvierais  pocas ya, seguro que encontráis aquí alguna otra idea. 

1- Alpargatas para mi Señora Madre. Las primeras, el experimento, las hice para mí. Ahora le toca a ella, ¿no?

2-  Chalequito de ganchillo de la revista japonesa Let’s Knit Series. Ya pensando en el verano.

3-  Abrigo de Patrones, nº 341. Esta revista edita algunos números con patrones de firmas de moda. En este caso, se han inspirado en un chaquetón de Miu Miu.

4- Gorro de lana del blog Volk Stricken. Ya he empezado a hacerlo y estoy muy impaciente por estrenarlo.

5-  Una funda para mi máquina, que va por ahí en 'canillas'. ¿Alguna sugerencia?

6-  GorroFanda de Srta. Pizpireta. Me apunté al CoseConmigo, pero no he sacado tiempo. Le robo la foto de su blog para enseñaros lo chula que es. El domingo le vi una muy parecida a una amiga y… ¡culo veo, culo quiero! 

¿Y vuestros proyectos? ¡A por ellos! 

¡Feliz 2015!

***

New Year, new proyects. It must be New Year all year long in a knitter-dressmaker's mind, as plans are never-ending. And never-ending are also our yarn and fabric stash, the magazines, the boards in Pinterest… We start a project and we are already thinking in the next one! In this first post of the year I want to share with you my modest selection of projects to be ‘perpetrated’ soon, with the new year as a pretext. And, as if you only had a few, maybe you can find more ideas here.

1-  Espadrilles for my Señora Madre (my mum). The first ones, the experiment, I did them for myself. It’s about time to make ones for her, isn’t it? 

2-  Vest by Let’s Knit Series Japanese magazine. I’m already thinking in the summer.

3-  Coat by Patrones, n. 341. This Spanish magazine edits some issues with patterns based on fashion brands. In this case, it is a coat inspired in one by Miu Miu.

4-   Woolen bonnet by the author of the blog Volk Stricken. I'm already working on it and I'm anxious to wear it.  

5-    A cover for my sewing machine, which is still naked, the poor. Any ideas?

6-   Scarfandhat by Srta. Pizpireta. I wanted to take part in her SewAlong but finally had’t time. I’m stealing the picture from her blog so you can see how beautiful the gartment is. A friend of mine has a similar one and I can’t wait to sew mine! 

And what about your projects? Go for them!

Happy 2015!

German artist Mansha Friedrich.

martes, 23 de diciembre de 2014

Tendencias: el jersey feo de Navidad/ Trends: the ugly Christmas sweater


Ilustración de/ Illustration from: www.rentcafe.com/blog

Recientemente leí un artículo en Mashable titulado 'El negocio de los jerseys feos de Navidad vale millones'. Al parecer, desde 2011 existe un Día nacional del Jersey de Navidad Feo en EE.UU, que se celebra un viernes de diciembre (este año fue el pasado día 12). Si no me creéis: www.nationaluglychristmassweaterday.org  

La idea parece haber cuajado y se montan fiestas de jerseys feos. Hasta aquí todo bien, que cada cual se divierta como quiera y debo decir que hasta me hace gracia y que es de las pocos productos que se anuncian sin cosificar a la mujer. Lo llamativo del asunto es que el furor consumista no para nunca y las ventas y precios de esta prenda se han disparado y hay quien llega a pagar más de 120 dólares por un jersey navideño y feo que solo utilizará un par de días al año. Si no tenemos imaginación y nos lo queremos hacer a lo barato, podemos gastar 30 dólares en un kit para customizar nuestro propio jersey feo de Navidad, un producto que se ha vendido como churros. Si el año pasado se vendieron 35.000 unidades, este año han superado los 400.000 kits, según afirma la empresa que lo comercializa.

Y 'lo más' es este jersey con bolsillo para el móvil. Nos bajamos la aplicación y la chimenea arde. Al parecer, la idea es de un científico que ha dejado su trabajo en la NASA para vivir de su línea de
jerseys extravagantes con aplicación móvil.


¿Existen límites a la tontería humana? ¿Debería dejar de preocuparme por esto y tratar de forrarme tejiendo jerseys feos para venderlos en eBay? No sé qué pensar. Sólo que me gustaría que esta moda no nos colonice también.

***

I recently read an article in Mashable entitled 'The ugly Christmas sweater business is worth millions'  . It seems that, since 2011, there is a National Ugly Christmas Sweater Day in the U.S. which is celebrated  on a Friday of December -12th this year-. If you can’t believe me: www.nationaluglychristmassweaterday.org
  
It is a trendy idea and there are even ugly sweaters parties. It is OK, each one can have fun in the chosen way and I even find it funny and that it is one of the few products which don't deshumanize women for advertising it. What shocks me the most is that consumist frenzy never stops and the sales and prices of this garment are wildly increasing and there is who even pays more than $120 for an ugly and Christmas sweater which will only use a couple of days. If we lack of imagination and want to do a cheaper one, we can spend $30 in a kit to customize the sweater. If last year 35,000 units were sold, this year they have sold more than 400,000 kits, according to the company which created it.  

And the hottest one is this sweater with a phone pouch (watch the video above). We download the app and we have a flickering fire log. The author claims to be a former NASA scientist who left his job to work on his bizarre sweaters with app.

Is there a limit for human foolishness? Should I stop worring about it and try to earn money knitting ugly Christmas swaters to sell them on eBay? I don’t know what to think. I just want this trend not to colonise us.





Ilustración de/ Illustration from: 
uglychristmassweaterkit.com

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Jersey para Barbie/ Jumper for Barbie

Patrón original de Emily Blades/ Original pattern by Emily Blades

Tengo una relación de amor-odio con las muñecas, especialmente con las barbies. Me chiflan. Me transportan a la infancia y a los buenos momentos que pasaba jugando con ellas, inventando muebles con cartones, haciéndoles vestidos horrorosos con un trozo de tela que sujetaba con un lazo aún más horroroso… y eso que tenía vestidos de Barbie y una cama de Barbie, pero ya de pequeña me tiraba el ‘Hazlo tú misma’, como a la mayoría a esa edad.

Por otro lado, rechazo los valores claramente sexistas que promueve la muñeca a través de su belleza estereotipada, el fomento del consumismo, la identificación de lo femenino con el color rosa –que no es en absoluto un color que las niñas elijan guiadas por su ADN-, que se trate de un juguete dirigido exclusivamente a niñas, que se induzca a las niñas a jugar principalmente con muñecas dejando de lado juegos más creativos, activos, colectivos, neutros… y un largo etcétera de observaciones de género.

Finalmente he decidido publicar este artículo movida por la afición a las labores. Me gusta mucho tejer y hacerlo para una muñeca es mucho más rápido y sencillo que para una persona, pues es una labor en miniatura. Aquí os enseño mi adaptación de un jersey concebido para una muñeca Blythe cuyo patrón gratuito podéis encontrar en Ravelry. ¿Os suena la lana que he utilizado? Es lo que me sobró después de hacer estos calcetines tabi.

Y como despedida, vamos con un poco de humor encontrado en la red aprovechando el juego que da Barbie como uno de los iconos de la cultura popular.

***

I have a love and hate relationship with dolls, particularly with barbies. I love them. I travel back to my childhood and the good moments I spent playing with them, designing furniture with cardboard, making horrible dresses to them with a piece of fabric that I tied with an even more horrible ribbon… and I had Barbie dresses and a Barbie bed, but I was already on DIY at

an early age, as most kids are.

On the other hand, I am strongly against the clearly sexists values promoted by the doll through her stereotyped beauty, the encourgement to consumism, the identification of the feminine with pink – which is not at all a color that girls choice pushed by their DNA-, that it is a toy exclusively addressed to girls, that little girls are induced to play mainly with dolls leaving apart more creative, active, collective and neutral games… and a long list of gender remarks.

Finally, I decided to publish this post motivated by my fondness of crafts. I like very much to knit and do it for a doll is easier and faster than for a real person, as it is a mini work. You can see here my adaptation of a jumper designed for a Blythe doll. The free pattern is available in Ravelry. Have you seen before the yarn I've used? It's the leftovers of these tabi socks.

And, as a good bye, let’s go with a bit of humour! There is no doubt that Barbie is a popular culture icon and because of it there are many memes in Internet. 


Found in Google images, no idea of what the source is./ 
Encontrado en Google imágenes, no sé de quién es la autoría.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...